French New Year Vocabulary You Should Know Before January 1st
Dec 28, 2025There’s something magical about celebrating the New Year in France. ✨
The clinking of champagne glasses, the sound of “Bonne année !” echoing through the room, fireworks lighting up Paris or Lyon — it’s festive, cozy, and full of beautiful traditions.
And if you’re learning French, the New Year is a perfect moment to freshen up your vocabulary. Because beyond the party hats and confetti, the French have their own way of ringing in January 1st — with unique expressions, customs, and words that make the season feel extra special.
So before the clock strikes midnight, let’s get you ready. Here’s all the French New Year vocabulary you’ll want to know — plus cultural insights and handy phrases so you can celebrate like a true francophone.
Grab a glass of bubbly, and let’s begin. 🍾
🎉 The Basics: Key French Words for New Year
Let’s start with the essentials — the words you’ll hear everywhere during this time of year.
- Le Nouvel An → New Year
- La Saint-Sylvestre → New Year’s Eve (named after Saint Sylvester, whose feast is on Dec 31)
- Le réveillon du Nouvel An → New Year’s Eve dinner or celebration
- Le jour de l’An → New Year’s Day
- Bonne année ! → Happy New Year!
- Bon réveillon ! → Happy New Year’s Eve!
- Les feux d’artifice → Fireworks
- Les vœux → Wishes
- Une résolution → A resolution
- Une fête → A party
- Le compte à rebours → The countdown
You’ll notice that le réveillon appears again — just like for Christmas. In French, réveillon simply means a festive dinner held on the night before a big holiday.
Example:
On fait le réveillon du Nouvel An chez des amis.
We’re having New Year’s Eve dinner at some friends’ place.
🍾 The French Way to Celebrate
Before diving into more vocabulary, it helps to understand how French people actually celebrate.
While Christmas (Noël) is about family, New Year’s Eve is about friends. It’s less traditional, more about laughter, music, and good food.
People get together for a long dinner called le réveillon de la Saint-Sylvestre, which often includes:
- du champagne (champagne)
- du foie gras (duck or goose liver pâté)
- des huîtres (oysters)
- du saumon fumé (smoked salmon)
- la bûche glacée (an ice-cream Yule log)
When midnight hits, everyone shouts “Bonne année !”, kisses on the cheeks (yes, plural — usually two), and toasts to the year ahead.
Then the dancing starts. 🕺
🕛 The Countdown to Midnight
The final moments of the year are full of excitement, and there’s some vocabulary you’ll hear again and again:
- Minuit → midnight
- Le compte à rebours → countdown
- Dix, neuf, huit… → ten, nine, eight… (yes, count in French!)
- Le baiser de minuit → the midnight kiss
- Les cotillons → party favors (hats, noisemakers, confetti)
Example:
On fait le compte à rebours, puis tout le monde crie “Bonne année !”
We do the countdown, then everyone yells “Happy New Year!”
🥂 Toasting and Celebrating
French people love a good toast — porter un toast — and New Year’s Eve is no exception.
Here are some phrases you can use when raising your glass:
- À la nouvelle année ! → To the New Year!
- À ta santé ! → To your health!
- À l’amitié ! → To friendship!
- À l’amour ! → To love!
- À la réussite ! → To success!
And of course, you’ll want to know how to say “cheers” in French:
Santé ! — literally “Health!” but used just like “Cheers!”
Example:
Santé ! Que cette année soit pleine de bonheur !
Cheers! May this year be full of happiness!
💌 Wishing Someone a Happy New Year
This is where French etiquette gets interesting.
In France, you typically don’t wish “Bonne année” before January 1st. It’s considered bad luck. You wait until after midnight (or after New Year’s Day) to send your greetings.
Common ways to say it include:
- Bonne année ! → Happy New Year!
- Bonne et heureuse année ! → A good and happy New Year!
- Je te souhaite une excellente année ! → I wish you an excellent year!
- Tous mes vœux de bonheur pour la nouvelle année. → All my best wishes for the New Year.
- Meilleurs vœux ! → Best wishes!
- Que cette année t’apporte santé, joie et réussite. → May this year bring you health, joy, and success.
You can also add a warm personal touch:
Bonne année, Clémence ! Plein de beaux projets pour 2025 !
Happy New Year, Clémence! Wishing you lots of great projects in 2025!
💌 Sending New Year Cards
Unlike in English-speaking countries, French people usually don’t send Christmas cards — they send New Year cards in January instead.
They’re called les cartes de vœux, and they can be simple or elegant, often with phrases like:
- Bonne année !
- Meilleurs vœux !
- Bonne santé et plein de bonheur !
You have the whole month of January to send them — no rush!
Example:
J’envoie des cartes de vœux à mes collègues chaque année.
I send New Year cards to my coworkers every year.
🏠 Visiting Family and Friends
In the days after January 1st, people go around wishing Bonne année in person. You might hear:
- Bonne année et bonne santé ! — Happy New Year and good health!
- Tous mes meilleurs vœux pour 2025 ! — All my best wishes for 2025!
- Qu’est-ce que tu fais pour le Nouvel An ? — What are you doing for New Year’s Eve?
And when you arrive somewhere after the holiday:
Bonne année ! Je ne t’avais pas encore vu depuis les fêtes !
Happy New Year! I hadn’t seen you since the holidays!
💃 French New Year Party Vocabulary
If you’re invited to a French réveillon, here’s what you’ll want to know:
- Une soirée → an evening / party
- Une fête de Nouvel An → a New Year’s Eve party
- Un dîner → a dinner
- Un bal → a dance / ball
- Une piste de danse → dance floor
- Un DJ → a DJ
- La musique → music
- Un feu d’artifice → fireworks
- Un bisou / une bise → a kiss on the cheek
Example sentences:
On organise une grande fête de Nouvel An avec nos amis.
We’re hosting a big New Year’s Eve party with our friends.
À minuit, tout le monde danse sur la piste.
At midnight, everyone dances on the dance floor.
Ils se font la bise en se souhaitant la bonne année.
They kiss on the cheeks while wishing each other a Happy New Year.
🗓️ Resolutions in French
Ah yes — resolutions. Les bonnes résolutions.
In France, just like everywhere else, people love making promises to themselves for the New Year (and breaking them by February 😅).
Here’s the vocabulary you need:
- Les bonnes résolutions → New Year’s resolutions
- Prendre une résolution → to make a resolution
- Tenir une résolution → to keep a resolution
- Abandonner une résolution → to give up a resolution
Examples of common resolutions:
- Faire plus de sport → to exercise more
- Manger plus sainement → to eat healthier
- Apprendre le français ! → to learn French! 😉
- Arrêter de fumer → to quit smoking
- Économiser de l’argent → to save money
- Passer plus de temps en famille → to spend more time with family
Example sentences:
Cette année, j’ai pris la résolution d’apprendre le français tous les jours.
This year, I made the resolution to study French every day.
J’espère tenir mes résolutions plus longtemps que l’an dernier !
I hope to keep my resolutions longer than last year!
📅 Talking About the New Year
Here are a few key ways to talk about the year ahead (or the one you just left behind):
- L’année dernière → last year
- Cette année → this year
- L’année prochaine → next year
- Le passage à la nouvelle année → the transition to the New Year
- Les fêtes de fin d’année → end-of-year celebrations
- Le premier janvier → January 1st
Example:
On se revoit après les fêtes de fin d’année.
We’ll see each other after the holiday season.
Le premier janvier, tout est fermé en France.
On January 1st, everything is closed in France.
💡 Fun Cultural Facts About New Year in France
- You can say “Bonne année” all month long.
It’s completely normal to wish people Bonne année well into January — even on the 20th! - Fireworks aren’t everywhere.
While big cities like Paris have fireworks at the Champs-Élysées or Eiffel Tower, smaller towns might just host private parties. - Kissing on the cheeks.
The French bise tradition continues at midnight — but don’t worry, it’s friendly, not romantic (unless you’re with your partner!). - Cards and texts.
Instead of posting “Merry Christmas” cards, the French send cartes de vœux or simply text messages on January 1st. - Galette des rois marks the end of the season.
On January 6th (Epiphany), everyone enjoys a slice of galette des rois, with a small charm (la fève) hidden inside. Whoever finds it becomes the king or queen for the day.
📱 Common French Text Messages for the New Year
If you want to send your French friends a text on January 1st, here are some natural messages you can use:
- Bonne année ! Plein de bonheur pour 2025 !
- Je te souhaite une année pleine de rires et de réussites.
- Santé, amour et projets fous pour cette nouvelle année !
- Bonne année à toi et à ta famille !
- Que 2025 t’apporte tout ce que tu désires.
Simple, sincere, and perfectly French.
💬 Useful Phrases for Conversations
Let’s make sure you can handle any New Year chat:
- Qu’est-ce que tu fais pour la Saint-Sylvestre ? — What are you doing for New Year’s Eve?
- Tu vas où pour le réveillon ? — Where are you going for the party?
- Tu as pris des résolutions ? — Did you make any resolutions?
- Bonne année ! Tu as passé de bonnes fêtes ? — Happy New Year! Did you have a nice holiday?
- On se retrouve après les fêtes ? — Should we meet after the holidays?
And to answer naturally:
- Oui, j’ai fait la fête toute la nuit ! — Yes, I partied all night!
- Non, soirée tranquille à la maison. — Nope, quiet evening at home.
- J’ai pris une bonne résolution : arrêter le chocolat ! — I made a resolution: stop eating chocolate!
- Bonne chance ! — Good luck! (the universal response 😄)
🎆 How to Describe the Celebration
If someone asks you how your réveillon went, you can say:
- C’était super ! — It was great!
- On a bien mangé et bien rigolé. — We ate well and laughed a lot.
- On a dansé jusqu’à trois heures du matin ! — We danced until three a.m.!
- On a regardé les feux d’artifice. — We watched the fireworks.
- Je suis rentré(e) à l’aube… — I got home at dawn…
Or, if you stayed in:
- Soirée tranquille devant la télé, avec une coupe de champagne. — Quiet night in front of the TV with a glass of champagne.
- J’ai regardé le décompte à la télé. — I watched the countdown on TV.
🍀 Expressing New Year Wishes in a More Poetic Way
If you want to sound a little more French — and not just say Bonne année — try one of these more heartfelt phrases:
- Je te souhaite une année douce et lumineuse. → I wish you a gentle and bright year.
- Que tes rêves deviennent réalité cette année. → May your dreams come true this year.
- Que chaque jour t’apporte un peu de bonheur. → May each day bring you a little happiness.
- Que cette année soit remplie d’amour et d’aventures. → May this year be full of love and adventures.
- Je te souhaite 365 jours de sourires. → I wish you 365 days of smiles.
French people often write these in New Year cards or messages — they sound sincere, not cheesy.
🗣️ Practice Exercise
Try completing these phrases in French:
- Bonne ___ !
- Le réveillon du ___ An.
- Les bonnes ___ du Nouvel An.
- Le ___ à rebours.
- Je ___ souhaite une excellente année.
Answers:
- année
- Nouvel
- résolutions
- compte
- te
🌟 Fun Idioms and Expressions Related to the New Year
- Passer le cap de la nouvelle année → to ring in the New Year (literally “to cross the threshold”)
- Changer d’année → to start a new year
- Commencer l’année du bon pied → to start the year on the right foot
- Faire la fête jusqu’au bout de la nuit → to party until dawn
- Se souhaiter la bonne année → to wish each other a Happy New Year
- Tourner la page → to turn the page / move on
- Prendre un nouveau départ → to make a fresh start
Example:
Je veux commencer l’année du bon pied en apprenant plus de français !
I want to start the year on the right foot by learning more French!
💫 The Day After: January 1st in France
After all that champagne and dancing, January 1st — le jour de l’An — is a public holiday. Most shops and restaurants are closed, and the streets are wonderfully quiet.
Families often gather for one more meal:
- un déjeuner du jour de l’An → New Year’s Day lunch
- des restes → leftovers (yes, there are always leftovers!)
- un brunch → brunch (increasingly popular in cities)
Example:
On a fait un grand brunch du jour de l’An avec du café, des croissants et du jus d’orange.
We had a big New Year’s Day brunch with coffee, croissants, and orange juice.
🎯 Quick Recap of Essential Words
Here’s your must-know French New Year vocabulary:
- Le Nouvel An — New Year
- La Saint-Sylvestre — New Year’s Eve
- Le réveillon du Nouvel An — New Year’s Eve dinner
- Le jour de l’An — New Year’s Day
- Bonne année ! — Happy New Year!
- Les vœux — wishes
- Les bonnes résolutions — New Year’s resolutions
- Les feux d’artifice — fireworks
- Le compte à rebours — countdown
- La fête / la soirée — party
- Le champagne — champagne
- La bise — kiss on the cheek
- Santé ! — Cheers!
Celebrating New Year’s Eve in France isn’t just about parties — it’s about connection, laughter, and hope.
Whether you’re toasting with friends at midnight, sending cartes de vœux to family, or simply whispering Bonne année to someone you love, every word carries that warm French blend of joy and sincerity.
So as January 1st approaches, take a moment to reflect, smile, and maybe even make a few *bonnes